拼音sāo shǒu nòng zī
解释搔:用手指梳;弄:卖弄。原指修饰仪容。后形容装腔作势卖弄风情。
用法联合式;作谓语、定语;含贬义
出处南朝 宋 范晔《后汉书 李固传》:“大行在殡,路人掩涕。固独胡粉饰貌,搔头弄姿,盘旋偃仰,从容冶步,曾无惨怛之心。”
正音姿,不能读作“zhī”。
辨形首,不能写作“手”。
辨析~和“卖弄风骚”都可以比喻女子故作姿态;以吸引异性的注意;但~的语义范围要比“卖弄风骚”小得多。
例句曹禺《日出》第三幕:“又开始搔首弄姿,掸掸衣服。”
英语(of a woman) stroke one's hair in coquetry <giggle and flirt>
俄语кокетничать <заигрывать>