N头条>英语词典>ballooned翻译和用法

ballooned

英 [bəˈluːnd]

美 [bəˈluːnd]

v.  (突然)膨胀,涨大; 乘热气球飞行
balloon的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • N-COUNT 气球
    Aballoonis a small, thin, rubber bag that you blow air into so that it becomes larger and rounder or longer. Balloons are used as toys or decorations.
    1. She popped a balloon with her fork.
      她用叉子戳破了一个气球。
  • N-COUNT 热气球
    Aballoonis a large, strong bag filled with gas or hot air, which can carry passengers in a container that hangs underneath it.
    1. They are to attempt to be the first to circle the Earth non-stop by balloon.
      他们试图完成乘热气球不间断环球飞行的创举。
  • VERB (数量)激增,猛涨,快速膨胀
    When somethingballoons, it increases rapidly in amount.
    1. In London, the use of the Tube has ballooned...
      在伦敦,坐地铁的人激增。
    2. The budget deficit has ballooned to $25 billion...
      预算赤字已经猛增到250亿美元。

双语例句

  • Over the past 20 years, many countries 'trade with China has ballooned.
    在过去20年间,许多国家的对华贸易大幅增长。
  • Even as government stockpiles ballooned, traders in Thailand imported rice from Cambodia and Vietnam.
    就在政府大米储量飙升之际,泰国的商人从柬埔寨和越南进口大米。
  • Free memory is reclaimed first so guests with more unused memory are ballooned the most.
    首先回收空闲内存,从而具有更多未用内存的客户膨胀最多。
  • Overhead has ballooned, leaving the company less efficient and productive than it needs to be.
    此外,日常管理费用激增使得公司的效率和生产力都低于应有的水平。
  • Structured issuance ballooned to$ 2 trillion last year and grew in complexity.
    去年结构化证券发行飙升至2万亿美元,复杂程度也不断增加。
  • His weight had ballooned to190 pounds.
    他的体重迅速增加到190磅。
  • Total debts owed by the government, companies and households have ballooned to 240 per cent of gross domestic product, virtually double the level at the time of the global financial crisis.
    政府、公司和家庭的负债总额与国内生产总值(GDP)之比大幅增加至240%,相当于金融危机时的两倍。
  • That's been an enviable location in recent years, as sales of Chinese goods have ballooned.
    近年来随着中国产品销量急剧增长,阿里巴巴的地位令人羡慕。
  • Hong Kong's property prices have ballooned 90% since 2009, spurred by a lack of new supply, as well as heady demand from mainland buyers.
    自2009年以来,香港的房地产价格已大幅上涨了90%,这既是因为新增楼盘的缺乏,也是因为来自内地买家的旺盛需求。
  • Nonbank or shadow lending has ballooned in recent years as regulators have repeatedly tried to cut off certain sectors of the economy from formal financing channels.
    近年来,由于监管部门切断了某些经济领域的正规融资途径,非银行信贷或影子银行得到了迅速扩张的机会。