N头条>英语词典>beltway翻译和用法

beltway

英 [ˈbeltweɪ]

美 [ˈbeltweɪ]

n.  (尤指环绕华盛顿特区的)环行路,环路

COCA.23053

牛津词典

    noun

    • (尤指环绕华盛顿特区的)环行路,环路
      a ring road , especially the one around Washington DC

      柯林斯词典

      • 环城公路;环线
        Abeltwayis a road that goes around a city or town, to keep traffic away from the centre.
        1. in BRIT, use 英国英语用 ring road

        英英释义

        noun

        • a highway that encircles an urban area so that traffic does not have to pass through the center
            Synonym:bypassring roadringway

          双语例句

          • As a result, it has created quite a buzz inside the Beltway, not least because it casts President Barack Obama in an unflattering light.
            其结果是,本书在华盛顿掀起了不小的轰动,尤其是因为它对总统巴拉克奥巴马(barackobama)的描述比较负面。
          • The beltway is very dangerous to drive on, especially during the rush hour.
            在这条窄路上开车很危险。特别是拥堵的时候。
          • The whole transmission dropped out when I was driving on the beltway.
            当我在环行公路上开车的时候,整个变速箱掉了下来。
          • Zhonghuan is a beltway of Tianjin.
            中环是一个绕城天津。
          • Study on Key Technology Forecast about Metropolitan Beltway Highway Traffic
            大都市绕城高速公路交通量预测关键技术研究
          • I'll take the beltway!
            我去查环城高速公路!
          • This is not the first time he has found himself in a "Beltway" brouhaha, and the relationship between politicians and generals has always been more complex in Washington where the president is also the commander-in-chief, than in London.
            麦克里斯特尔陷入“环路”骚乱已不是第一次了,而且在总统兼任总司令的华盛顿,政客与将军的关系永远要比在伦敦更复杂。
          • After Lew, a Queens, New York native, graduated from Harvard University and Georgetown Law, he headed straight to Washington and has mostly stuck inside the Beltway ever since.
            卢自小在纽约皇后区长大,从哈佛大学(HarvardUniversity)和乔治敦大学法学院(GeorgetownLaw)毕业后直接去了华盛顿,此后的大部分时间里都在政府圈子里供职。
          • As host of Meet the Press, Russert established himself as the consummate Washington insider, but he drew much of his knowledge and authority from his roots outside the Beltway.
            作为《和媒体面对面》节目的主持人,罗斯特成为一位完美的华盛顿知情人,但是他的大部分知识和权威性都来自平民的出生。
          • The US may have gone off the idea of acting as the new Rome. But the barbarians are still a long way from the Beltway.
            美国也许已经抛弃了扮演新罗马帝国的想法,但对于野蛮人们而言,他们距离罗马的环城公路还很远呢。