N头条>英语词典>blanch翻译和用法

blanch

英 [blɑːntʃ]

美 [blæntʃ]

v.  (受惊吓)脸发白; 焯(把蔬菜等放在沸水中略微一煮)

过去式:blanched 现在分词:blanching 过去分词:blanched 第三人称单数:blanches 复数:blanches 

GRETEM8

Collins.1 / BNC.21165 / COCA.16503

同义词辨析

fadeblanchbleachdiscolourwhiten【导航词义:颜色变浅】

fadev. (使)褪色
〔辨析〕
指(使)某物失去颜色和光泽。
〔例证〕
The sun faded the blue-coloured tablecloth.
太阳把蓝色桌布晒掉色了。
This brand of jeans will not fade.
这个牌子的牛仔裤不会褪色。
blanchv. (使)变白
〔辨析〕
指(使)某人因害怕或震惊而变得面色苍白或(使)某物变白。
〔例证〕
Years of toil blanched his hair.
他因常年辛苦工作而白发苍苍。
This material blanches in the sun.
这种材料在阳光照射下会变白。
Her face blanched with fear.
她吓得脸色发白。
bleachv. 使(颜色)变淡,漂白
〔辨析〕
指通过日照或使用化学品使某物颜色变淡或变白。
〔例证〕
How can I bleach my teeth at home?
我怎样才能在家美白牙齿呢?
The coat was bleached by the sun.
大衣被太阳晒得褪了色。
discolourv. (使)变色
〔辨析〕
指(使)某物变色,通常变得比以前难看。
〔例证〕
The sun discoloured the curtain day by day.
太阳逐渐把窗帘晒褪色了。
The apple was cut yesterday and it is already discoloured.
这个苹果是昨天切开的,现在已经变色了。
whitenv. 变白;使更白;漂白
〔辨析〕
指(使)某人的脸色或某物变白或在原来的基础上变得更白。
〔例证〕
She visibly whitened when the game result was released.
比赛结果出来之后,她的脸色明显变白了。
Snow whitened the whole forest.
大雪为整片森林披上了银装。
How can I whiten my blouse?
我怎样才能漂白我的衬衫呢?

牛津词典

    verb

    • (受惊吓)脸发白
      to become pale because you are shocked or frightened
      1. 焯(把蔬菜等放在沸水中略微一煮)
        to prepare food, especially vegetables, by putting it into boiling water for a short time

        柯林斯词典

        • VERB 突然变得煞白
          If youblanch, you suddenly become very pale.
          1. His face blanched as he looked at Sharpe's blood-drenched uniform...
            他一看到夏普浸满鲜血的制服,脸色顿时变得煞白。
          2. She felt herself blanch at the unpleasant memories.
            一回想起那些不愉快的事情,她觉得自己的脸刷地就白了。
        • VERB 退缩;回避
          If you say that someoneblanches atsomething, you mean that they find it unpleasant and do not want to be involved with it.
          1. Everything he had said had been a mistake. He blanched at his miscalculations...
            他所说的一切都是错的。他回避了自己的判断错误。
          2. There are places you can take physically handicapped children where staff don't blanch at the sight of a wheelchair.
            有些地方你能带残疾儿童去,那里的工作人员不会一看到轮椅就退缩。
        • VERB 焯
          If youblanchvegetables, fruit, or nuts, you put them into boiling water for a short time, usually in order to remove their skins, or to prepare them for freezing.
          1. Skin the peaches by blanching them.
            把桃子焯一下去皮。

        英英释义

        verb

        • turn pale, as if in fear
            Synonym:paleblench
          1. cook (vegetables) briefly
            1. Parboil the beans before freezing them
            Synonym:parboil

          双语例句

          • Blanch potato in water until tender, remove and peel the skin, cut into chunk pieces then mash, add egg, onion, butter and salt then mix well;
            马铃薯先用沸水烚熟,取出后去皮切粒,压成茸后加入蛋、洋葱、牛油和盐拌匀;
          • Blanch all vegetables and set aside.
            所有的蔬菜粒焯熟,备用。
          • They put the noodles into hot water for a brief blanch for seconds, and put it into a bowl with some fry soy beans, pickles, meat, vegetable, also chillies if you like.
            把粉放在热水里焯几秒钟,然后放入碗里,配上炸黄豆、酸菜、肉、蔬菜,如果你愿意还可以撒上些辣椒。
          • We blanch almonds by soaking off their skins in boiling water.
            我们把杏仁泡在沸水中去皮弄成白色。
          • She felt herself blanch at the unpleasant memories.
            一回想起那些不愉快的事情,她觉得自己的脸刷地就白了。
          • Blanch: and the results were what?
            伯朗什:哪,结果如何?
          • In the short run, global oil demand growth will likely take a further beating as banks continue to cut credit to consumers and corporations, Mr Blanch said, adding that oil prices were likely to hit a floor in the first half of next year.
            布兰奇称:短期内,随着银行继续减少消费者和企业信贷,全球石油需求增长将可能进一步下降。他补充称,油价可能在明年上半年触底。
          • To blanch fruit before freezing it.
            冷冻前先把水果焯一下。
          • You blanch almonds to remove their skins.
            你把杏仁焯一下,烫去表皮。
          • One sure sign, based on pattern recognition, is that those that talk tough and are full of bluster are predictably those that are the first to blanch in the face of adversity.
            根据模式识别,有一点是可以确定的,那就是,那些嘴上强硬,夸夸其谈的家伙,在面对逆境的时候,通常是最先退缩的人。