N头条>英语词典>cliche翻译和用法

cliche

英 [ˈkliːʃeɪ]

美 [klɪˈʃeɪ]

n.  陈词滥调; 陈腐的套语; 使用陈词滥调

复数:cliches 

IELTSTEM8

BNC.14880 / COCA.8808

牛津词典

    noun

    • 陈词滥调;陈腐的套语
      a phrase or an idea that has been used so often that it no longer has much meaning and is not interesting
      1. She trotted out the old cliché that ‘a trouble shared is a trouble halved.’
        她又重复了“与人说愁愁减半”的陈词滥调。
    • 使用陈词滥调
      the use of clichés in writing or speaking

      英英释义

      noun

      双语例句

      • I know that's a cliche, but some cliches are true.
        我知道这是陈腔滥调,但是有些陈腔滥调则是正确的。
      • To apply the cliche, this is a first world problem if there ever was one.
        套用一句陈词滥调,如果这真是个什么问题的话,那也是发达国家才有的问题。
      • But, to use another cliche, life is not a rehearsal-there is no replay button.
        但是,用一个我们常挂在嘴边所说的,生命没有预演&它没有重放按钮。
      • Example: ■ I know it's a bit of a cliche, but she means everything to me.
        我这话听起来不免像老套子,不过对我来说,她的确意味着一切。
      • It sounds like a cliche, but that's the real necessity.
        这听起来像一句老生常谈,但它却是真正的必要条件。
      • I'd just become this cliche.
        我就变成这种陈腐的。
      • I know that sounds really cliche, but it's true!
        我知道这听起来真的陈腔滥调,但它的真实!
      • Yeah, I know it'sa cliche, but hey, it works for us.
        是啊,我知道这是陈腔滥调,但嘿,它为我们的工程。
      • You should always try to avoid the use of cliche.
        你应该尽量避免使用陈词滥调。
      • So what on earth are Mr Spiegel and Mr Murphy doing with a book that has become a management cliche?
        那么究竟什么老生常谈的书,是斯皮尔格先生和墨菲先生共有的已经成为了管理的陈词滥调?