curiosities
英 [ˌkjʊərɪˈɒsɪtiz]
美 [ˌkjʊriˈɑsətiz]
n. 好奇心; 求知欲; 罕见而有趣之物; 奇物; 珍品
curiosity的复数
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 好奇心;求知欲
Curiosityis a desire to know about something.- Ryle accepted more out of curiosity than anything else...
赖尔更多的是出于好奇才同意的。 - ...an enthusiasm and genuine curiosity about the past...
对过去的巨大兴趣与真正的好奇 - To satisfy our own curiosity we traveled to Baltimore.
为了满足好奇心,我们去了巴尔的摩。
- Ryle accepted more out of curiosity than anything else...
- N-COUNT 罕见而有趣之物;奇物;珍品
Acuriosityis something that is unusual, interesting, and fairly rare.- There is much to see in the way of castles, curiosities, and museums...
可以看到很多城堡、奇珍异品和博物馆。 - Reed International is a curiosity in the international world of publishing.
里德国际公司是国际出版界的一朵奇葩。
- There is much to see in the way of castles, curiosities, and museums...
- curiosity killed the cat→ see:cat
双语例句
- It has rooms full of new and old books, a delightful caf and what can best be described as a small exhibition of curiosities on the first floor.
它有好几个堆满了新书和旧书的房间,还有一间怡人的小咖啡馆和一个展览厅。 - Among its curiosities is the car's four levels of regenerative braking, accessed through the steering wheel-mounted paddles.
在这款车的令人奇怪之处中,有一点是它通过方向盘上的拨片实现的四档再生制动系统。 - O man, I beseech you do not treat God's promises as if they were curiosities for a museum;
信徒阿,我求你不要把上帝的应许,当作展览会里的古玩; - The interval between that time and supper he devoted to showing me his collection of curiosities.
他利用晚餐以前的空隙时间,让我见识见识他收藏的珍奇玩意儿。 - My grandfather is very interested in collecting curiosities.
我的祖父对收集古董很感兴趣。 - The paintings have no intrinsic value except as curiosities
这些油画除了作为古董,本身没有什么内在价值。 - I had brought over a few curiosities, among which the principal was a purse made of the asbestos, which purifies by fire.
我从美洲带来了几件珍品,其中最主要的是一个用石棉制成的荷包,这个荷包要用火来洗涤。 - Cars like mine are curiosities nowadays.
如今像我这样的车实属罕见了。 - It's six now, so if you care for a stroll this beautiful evening I shall be very happy to introduce you to two curiosities.
现在已经六点了,如果你有兴致在这美妙的夜晚出去走走,我很高兴把这两个“古怪”介绍给你。 - Some of the modern cures offered by slick salespeople, he says, are just as empty and worthless as the old curiosities that he's collected in his museum.
他说,有些巧舌如簧的推销员所提供的现代疗法,跟他在博物馆里收集的那些老古董一样愚不可及,毫无价值。