N头条>英语词典>disgorgement翻译和用法

disgorgement

网络  除渣; 非法所得; 归入权; 吐泥; 吐出非法所得

英英释义

noun

双语例句

  • The subject of disgorgement should be diverse, when the board of directors and shareholders are unavailable, the board of supervisors should be classified to exercise the right in order to protect the interests of the company.
    我国公司归入权的行使主体应是多元的,当董事会和股东都不适格时,应由监事会来行使归入权,保护公司的利益。
  • Disgorgement is a right for company to withdraw the illegal income when specific subject in violation of statutory obligations.
    公司归入权是指公司对违反法定义务的特定主体所行使的,收回其违法所得归其自身所有的权利。
  • Additionally, in our current company law the legal provisions on disgorgement is too simple, lack of flexibility and operability.
    加之,我国现行公司法对归入权存在着法律规定过于简单、原则化,缺乏灵活性、可执行性不强等不足。
  • Main Topics of Disgorgement System
    归入权制度的主要法律问题研究
  • The disgorgement statute of limitations should apply, the time is appropriate as 2 years.
    公司归入权应适用诉讼时效,时间定为2年比较合适。
  • For the problem of concurrence between disgorgement and the right of claiming for damages, our legislation should adopted overlap mode.
    而对于公司归入权和损害赔偿请求权的竞合问题,我国立法可采重叠模式。
  • The conditions of the disgorgement are: the subjective fault is not considered, there is a specific breach of statutory duty of loyalty behavior, the behavior of breach of statutory obligations has bright actual profit, a causal relationship between the specific behavior and the actual profit.
    公司归入权行使的条件为:不考虑内部人的主观过错,存在违反法定忠实义务的特定行为,行为人因违反法定义务而实际获利,特定行为与实际获利之间有因果关系。
  • The third chapter analyses the problems of the legislation of disgorgement. The subject and object of the disgorgement are too narrow, the procedure and the period are unclear and the stock-holders derivation litigation system is unsound.
    第三章对我国目前公司归入权立法存在的不足进行归纳,认为仍然存在着主体、对象范围过窄,行使程序与期间不明确,股东派生诉讼机制不健全等问题。
  • According to generalized understanding, disgorgement of corporation is an system both in the securities law and the corporate law.
    依广义理解,公司归入权既是公司法亦是证券法上的一项制度。
  • The bank will pay an additional$ 180 million in disgorgement of profits from its cross-border banking business, as well as$ 400 million in U.S.tax-related payments.
    瑞银还将交还1.8亿美元的跨国银行业务利润,以及4亿美元的美国税项相关款项。