N头条>英语词典>exhort翻译和用法

exhort

英 [ɪɡˈzɔːt]

美 [ɪɡˈzɔːrt]

v.  规劝; 敦促; 告诫

过去式:exhorted 现在分词:exhorting 过去分词:exhorted 第三人称单数:exhorts 复数:exhorts 

IELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.13831 / COCA.15261

牛津词典

    verb

    • 规劝;敦促;告诫
      to try hard to persuade sb to do sth
      1. The party leader exhorted his members to start preparing for government.
        该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
      2. They had been exhorted to action.
        已经告诫他们采取行动。

    柯林斯词典

    • VERB 规劝;劝诫;劝告
      If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.
      1. Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
        肯尼迪劝诫听众远离暴力。
      2. He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
        他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”

    英英释义

    verb

    双语例句

    • For this reason, people exhort each other not to travel alone.
      所以,在出门前,大家都相互告诫:不要一个人独自行走;
    • Thes. 3:12 Now such ones we charge and exhort in the Lord Jesus Christ to work with quietness and eat their own bread.
      帖后三12我们在主耶稣基督里,嘱咐并劝勉这样的人,要安静作工,吃自己的饭。
    • And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
      彼得还用许多话作见证,劝勉他们说,你们当救自己脱离这弯曲的世代。
    • He proceeded to exhort his daughter to eat, not by example indeed, but at least by precept.
      他开始劝他女儿吃点东西。他采取的办法不是以身作则,而是跟她讲道理。
    • The opposition can only question and exhort.
      反对党只能提出质问和告诫。
    • I exhort euodias, and I exhort syntyche, to think the same thing in the lord.
      我劝友欧底亚,也劝循都基,要在主里思念相同的事。
    • 2 cor.2:8 therefore I exhort you to confirm your love toward him.
      林后二8所以我劝你们,要向他证实你们的爱。
    • 1 cor.4:16i exhort you therefore, become imitators of me.
      林前四16所以我恳求你们要效法我。
    • And we sent Timothy, our brother, and the minister of God in the gospel of Christ, to confirm you and exhort you concerning your faith.
      而打发我们的弟兄和在基督的福音上,作天主仆人的弟茂德前去,为在信德上坚固鼓励你们。
    • Holding to the faithful word, which is according to the teaching of the apostles, that he may be able both to exhort by the healthy teaching and to convict those who oppose.
      坚守那按照使徒教训可信靠的话,好能用健康的教训劝勉人,又能使那些反对的人知罪自责。