expedients
英 [ɪkˈspiːdiənts]
美 [ɪkˈspidiənts]
n. 权宜之计; 应急办法
expedient的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 权宜之计;应急措施
Anexpedientis an action that achieves a particular purpose, but may not be morally right.- Surgical waiting lists were reduced by the simple expedient of striking off all patients awaiting varicose vein operations...
采取了将所有等待进行静脉曲张手术的病人从名单上删除的简单做法,这一权宜之计使得外科手术等待名单得以缩减。 - The story was a temporary expedient.
这个借口是临时的应急之法。
- Surgical waiting lists were reduced by the simple expedient of striking off all patients awaiting varicose vein operations...
- ADJ-GRADED 有利的;方便的;权宜之计的
If it isexpedient todo something, it is useful or convenient to do it, even though it may not be morally right.- Governments frequently ignore human rights abuses in other countries if it is politically expedient to do so.
如果在政治上对自己有利,各国政府经常忽视其他国家侵犯人权的行为。
- Governments frequently ignore human rights abuses in other countries if it is politically expedient to do so.
双语例句
- Various expedients helped to fill the hole. These included the building of pyramids and later cathedrals.
人们采取了各种权宜之计填补这个漏洞,比如修建金字塔,以及后来的许多大教堂。 - Mrs. Fisher was full of indirect expedients for enabling her poor friends to earn a living.
费雪太太心中装满了使穷朋友们得以维生的各式各样的权宜之计。 - Corporate executives have become too focused on influencing share prices through such expedients as buybacks and merger and acquisition strategies, which have themselves a mixed record of success.
公司高管的精力几乎全都放在对公司股价施加影响上(例如通过股票回购和并购战略等手段),最终结果有成有败。 - I am certainly not for reforming governments by such expedients;
我当然不赞成这样不择手段地改革政府; - But if, as a nation, you can't manage this, you may be tempted to resort to artificial ( and temporary) expedients.
如果心有余而力不足,一个国家可能禁不住诱惑,采取人为的(也是临时的)权宜之计。 - But these seem like temporary expedients: lending the countries money for extended periods at rates neither can afford.
但是以政府无法支付的利率向这两个国家延期贷款似乎就是权宜之计。 - Thank God, science, technology and certain reasonable political expedients this is no longer the case.
感谢上帝,科学、技术和某些理性的政治决策不再是问题。 - This is one of the oldest expedients, and it can be practiced anywhere, at any age, and with or without the use of hallucinogens.
任何年龄的人无论在任何地方,也无论是否使用迷幻剂都可以采用。 - Expedients are for the hour, but principles are for the ages.
权宜之计只为暂时,而原则则是长久之计。