N头条>英语词典>foment翻译和用法

foment

英 [fəʊˈment]

美 [foʊˈment]

v.  挑起,激起,煽动(事端或暴力)

现在分词:fomenting 过去分词:fomented 过去式:fomented 复数:foments 第三人称单数:foments 

TOEFLGRE

BNC.24306 / COCA.22862

牛津词典

    verb

    • 挑起,激起,煽动(事端或暴力)
      to create trouble or violence or make it worse
      1. They accused him of fomenting political unrest.
        他们指控他煽动政治动乱。

    柯林斯词典

    • VERB 煽动,助长(事端或暴力)
      If someone or somethingfomentstrouble or violent opposition, they cause it to develop.
      1. They accused strike leaders of fomenting violence.
        他们指责罢工领导人煽动暴力。

    英英释义

    verb

    • bathe with warm water or medicated lotions
      1. His legs should be fomented
    • try to stir up public opinion
        Synonym:agitatestir up

      双语例句

      • The song was banned on the grounds that it might foment racial tension.
        那首歌因为可能激化种族间的紧张关系被禁止了。
      • S.and Kazakhstan, which have worried that his presence could foment a civil war in the Central Asian republic.
        他的离去受到了俄罗斯、美国和哈萨克斯坦的催促,这些国家担心他留在国内会引发一场内战。
      • A deadly mix of falling prices and high leverage could foment a "debt-deflation" of the type first described by Irving Fisher, an American economist, in1933.
        1933年美国经济学家艾文费希尔首先提出债务通缩的概念,它是由价格下跌和高杠杆相互作用所产生的致命结果。
      • In the 19th century, European regimes resented London for hosting exiled radicals trying to foment revolution across the continent.
        19世纪,欧洲一些政权憎恨伦敦,就是因为它接纳了企图在整个欧洲大陆煽动革命的流亡激进分子。
      • The brief People's Daily article, which carried the byline Wang Xiaoyang, charged that the U.S.developed the concept of cyber warfare and that it had used the Internet to foment unrest in Iran.
        《人民日报》这篇署名“汪小阳”的短文称美国引入了网络战概念,并利用网络煽动伊朗内乱。
      • In the developing world, faster-than-expected recoveries and rising interest rates could foment a vicious carry trade.
        在发展中国家,复苏速度快于预期以及利率日益攀升,可能引发恶意套利交易。
      • They accused strike leaders of fomenting violence.
        他们指责罢工领导人煽动暴力。
      • For one thing, high fuel prices can foment unrest, Burma being the latest case.
        首先,燃油价格高企可能会引发动荡,缅甸就是最新的例证。
      • If particular care and attention is not paid to the ladies we are determined to foment a rebellion, and will not hold ourselves bound by any laws in which we have no voice, or representation.
        如果我们这方面不特别小心注意,一定就会酿出一场灾难,也没办法让自己立于任何法律的保障之下,因为在那里面可没有我们说话的份儿、有代表我们的人。
      • But does it contribute to robust public discussion or, instead, foment hatred and promote conflict?
        但是,这样做是有助于推动活跃的公共讨论,还是会煽动仇恨和助长冲突?