N头条>英语词典>overbearing翻译和用法

overbearing

英 [ˌəʊvəˈbeərɪŋ]

美 [ˌoʊvərˈberɪŋ]

adj.  专横的; 飞扬跋扈的
v.  (在精神上或以武力)压倒; 否决;克服; 比其他船挂更多风帆
overbear的现在分词

TOEFLGRE法律

BNC.19096 / COCA.19060

同义词辨析

overbearingarroganthaughty【导航词义:自傲的】

overbearingadj. 傲慢的,专横的
〔辨析〕
指飞扬跋扈、爱发号施令而不体谅他人的。
〔例证〕
It's hard to get on with an overbearing person.
与一个专横霸道的人很难相处。
His overbearing insolence angered everyone present.
他的傲慢无礼激起了在场众人的愤怒。
The workers detest his overbearing manner.
工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
arrogantadj. 傲慢的,趾高气扬的
〔辨析〕
指妄自尊大、目中无人的。
〔例证〕
I don't like his arrogant manner.
我不喜欢他那傲慢的态度。
George is so arrogant that he thinks he is better than everyone else.
乔治很狂妄自大,自以为比谁都强。
haughtyadj. 傲慢的,自大的
〔辨析〕
较正式用词,指倨傲不逊的,对身份或地位低于自己者通常采取冷淡、轻视或鄙视的态度。
〔例证〕
His attitude is very haughty.
他的态度非常傲慢。
Her social position made her haughty.
她的社会地位使她变得傲慢无礼。

牛津词典

    adj.

    • 专横的;飞扬跋扈的
      trying to control other people in an unpleasant way
      1. an overbearing manner
        专断的作风

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 傲慢的;专横的;盛气凌人的;飞扬跋扈的
      Anoverbearingperson tries to make other people do what he or she wants in an unpleasant and forceful way.
      1. My husband can be quite overbearing with our son.
        我丈夫有时对儿子很专横。

    双语例句

    • I find him aggressive and overbearing.
      我觉得他放肆而专横。
    • He was loyal to his staff, quite ready to defend them before an overbearing chairman.
      他爱护他的工作人员,在专横的领导面前,作好了保护他们的充分准备。
    • In front of the negotiation table, his impassioned speech demonstrated our points in a way neither servile nor overbearing.
      在谈判桌前,他慷慨陈词,不卑不亢地表述了我方的观点。
    • My conclusion about him: overbearing and out of touch.
      我对他的结论:傲慢,脱离现实。
    • The aging actress was very high-strung and overbearing.
      这位上了年纪的女演员非常紧张,而且傲慢自大。
    • People can be trusting, optimistic and tolerant, but also weak, overbearing and devious.
      人们可能轻信、乐观和宽容,但也可能软弱、专横和阴险。
    • There's a fine line between a caring coworker and an overbearing one.
      关心同事和专横霸道之间有很微妙的区别。
    • Therefore, the United States know that this kind of "Devil Cat" fast against the overbearing!
      因此美国深知这种“魔鬼猫”的快速打击的霸道!
    • Bold overbearing fellows, you dare to come here, then you must die here.
      大胆的傲慢人,你敢来这里,然后你一定在这里死。
    • She was at first set down as overbearing, but a few days this view was modified.
      最初她被认为很傲慢,但几天之后,这种看法就改变了。