petitioner
英 [pəˈtɪʃənə(r)]
美 [pəˈtɪʃənər]
n. 请愿者; 诉愿人; 上诉人; 恳求者; 请求者
复数:petitioners
BNC.16478 / COCA.17248
牛津词典
noun
- 请愿者
a person who organizes or signs a petition - 诉愿人;上诉人
a person who asks a court to take a particular course of action - 恳求者;请求者
a person who makes a formal request to sb in authority
柯林斯词典
- 请愿者
Apetitioneris a person who presents or signs a petition. - N-COUNT 诉愿人;上诉人
Apetitioneris a person who brings a legal case to a court of law.- The judge awarded the costs of the case to the petitioners.
法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。
- The judge awarded the costs of the case to the petitioners.
- N-COUNT 上诉请求离婚者
Apetitioneris someone who goes to a court of law to ask for a divorce.- Both the petitioner and respondent provide for the upkeep of the children.
离婚上诉方和被告方共同抚养子女。
- Both the petitioner and respondent provide for the upkeep of the children.
英英释义
noun
- one praying humbly for something
- a suppliant for her favors
- someone who petitions a court for redress of a grievance or recovery of a right
双语例句
- David Duncan headed petitioner ′ s engagement team for Enron.
上诉人的安然审计工作小组以戴维·邓肯为首。 - The petitioner in Bishop had been fired from his job as a city policeman.
“波普”案的上诉人从其市府警察的工作上被解雇。 - When/ how did petitioner enter U.S.? Type of Visa?
申请人何时/如何进入美国?其签证类别? - Throughout this time period, the document destruction continued, despite reservations by some of petitioner ′ s managers.
贯穿这段时期,尽管一些上诉人的管理人员有所保留,销毁文件的行动一直在持续。 - "I wasn't a petitioner, I was just helping my friend," he said.
“我是一个请愿者,我只是在帮助我的朋友”,他说。 - The petitioner ask for a variation in her maintenance order.
上诉人要求对她生活费的命令的条件进行变更。 - The SEC served Enron and petitioner with subpoenas for records. The President transmitted the order to an usher, and, a moment later, the door of the witnesses 'room opened.
证券交易委员为了获取记录向安然和上诉人送达传票。庭长把传票交给一个执达吏,过一会,证人室的门开了。 - During the trail process, the petitioner agreed to suspend the house issue.
审理中原告对被告要求住房暂不处理一节表示同。 - The judge awarded the costs of the case to the petitioners.
法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。 - As a consequence, they would have affirmed the trial court's conclusion that the Act's obliteration of the value of petitioner's lots accomplished a taking.
因此,他们同意初审法院的的判决,即该法剥夺了上诉人的土地价值,构成是“征用”。