pragmatic
英 [præɡˈmætɪk]
美 [præɡˈmætɪk]
adj. 实用的; 讲求实效的; 务实的
Collins.1 / BNC.6695 / COCA.7519
牛津词典
adj.
- 实用的;讲求实效的;务实的
solving problems in a practical and sensible way rather than by having fixed ideas or theories- a pragmatic approach to management problems
对管理问题采取的务实做法
- a pragmatic approach to management problems
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 讲求实效的;实用的;务实的
Apragmaticway of dealing with something is based on practical considerations, rather than theoretical ones. Apragmaticperson deals with things in a practical way.- Robin took a pragmatic look at her situation.
罗宾实际地考虑了一下她的处境。 - ...a pragmatic approach to the problems faced by Latin America.
针对拉美面临问题的切实的解决办法
- Robin took a pragmatic look at her situation.
英英释义
noun
- an imperial decree that becomes part of the fundamental law of the land
adj
- concerned with practical matters
- a matter-of-fact (or pragmatic) approach to the problem
- a matter-of-fact account of the trip
- guided by practical experience and observation rather than theory
- a hardheaded appraisal of our position
- a hard-nosed labor leader
- completely practical in his approach to business
- not ideology but pragmatic politics
- of or concerning the theory of pragmatism
双语例句
- Therefore, it is of great significance to study advertising language from pragmatic presupposition perspective.
因此,从语用预设的视角研究广告语言是很有意义的。 - My view of international institutions is pragmatic.
我对国际机构的观点是务实的。 - Chapter five restates that equivalence in pragmatic meaning is the foundation of equivalent translation.
第五章重申了语用意义对等是对等翻译的基础。 - This paper approaches pragmatic translation from the perspective of the relevance theory of communication.
本文就关联理论对语用翻译的启示进行了一些探讨。 - Perhaps this does make me more optimistic than pragmatic.
也许这与其说让我更务实不如说让我更乐观了。 - The present paper focuses on the semantic and pragmatic function of the discourse marker Zongzhi.
本文重点论述话语标记语“总之”的语义关系和语用功能。 - My interest in computers and programming languages is fundamentally pragmatic.
我对计算机和编程语言的兴趣基本上是实用主义的。 - This dissertation mainly discusses the functions of pragmatic presupposition in English headlines.
本文主要是探讨语用预设在英语新闻标题中的作用。 - Euphemistic Expressions are a frequently used pragmatic strategy of politeness language in the international business negotiation.
委婉表达是商务谈判中一种常见的礼貌语言语用策略。 - The contrastive focus can be divided into the semantic focus and the pragmatic focus.
然否对照表现的对比焦点,在性质上有语义焦点和语用焦点的区别。