N头条>英语词典>rapprochement翻译和用法

rapprochement

英 [ræˈprɒʃmɒ̃]

美 [ˌræproʊʃˈmɑːn]

n.  友好关系的恢复; 和解

GRETEM8

Collins.1 / BNC.23715 / COCA.18980

牛津词典

    noun

    • 友好关系的恢复;和解
      a situation in which the relationship between two countries or groups of people becomes more friendly after a period during which they were enemies
      1. policies aimed at bringing about a rapprochement with China
        旨在与中国恢复友好关系的政策
      2. There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
        目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。

    柯林斯词典

    • N-SING (国家、集体或个人的)重归于好,和解
      Arapprochementis an increase in friendliness between two countries, groups, or people, especially after a period of unfriendliness.
      1. There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
        同越南恢复友好关系的迹象越来越明显了。
      2. ...the process of political rapprochement between the two former foes.
        两个宿敌之间的政治和解进程

    英英释义

    noun

    双语例句

    • Yet, while the trading ties flourish, a broader rapprochement remains distant.
      然而,尽管两国贸易关系蓬勃发展,更广泛的睦邻友好关系却仍遥遥无期。
    • The Franco-German rapprochement that inspired the founding fathers is taken for granted.
      激励了欧元区创始人的法德修好,被视作理所当然。
    • There has been a rapprochement with the Iraqi government and an effort to reach an accommodation with the Kurdish minority.
      土耳其还与伊拉克政府达成和睦关系,并努力与库尔德少数民族实现和解。
    • Political commentators have noted the rapprochement which has been taking place since the old president died.
      政治评论家们注意到老总统去世以来发生的友好关系。
    • This prompted many Americans to call for a rapprochement with Latin america.
      这就促使许多美国人要求与拉丁美洲重修旧好。
    • The rapprochement partly reflects Mr Bush's pressing need for allies in Europe.
      这种亲善的举动一方面反映出布什对于寻找欧洲盟友的急迫需求。
    • North Korea yesterday said it would send a delegation to the funeral of former South Korean president Kim Dae-jung in Seoul, in the latest sign of rapprochement after months of military brinkmanship.
      朝鲜昨日表示,将派遣一个代表团前往首尔,参加韩国前总统金大中(KimDae-jung)的葬礼。这是几个月的军事边缘政策之后,出现的最新和解迹象。
    • Seoul has made some moves towards diplomatic rapprochement this year with the Japanese and South Korean defence ministers meeting on Saturday for the first time in four years.
      今年以来,首尔方面已采取了一些外交和解动作,日韩防长上周六举行了四年来首次会谈。
    • Strictly speaking, the G-20 is not a forum to achieve rapprochement with Russia over Ukraine or adjudicate conflicting claims to waters in the South China Sea.
      严格来讲,G20并不是一个用来在乌克兰问题上与俄罗斯恢复友好关系,或者对多国在南海水域存在冲突的主张做出裁定的论坛。
    • Without settling this issue, Japan regards any form of rapprochement with North Korea as impossible.
      在日本看来,不解决这个问题,就不可能与朝鲜恢复任何形式的友好关系。