N头条>英语词典>ruffian翻译和用法

ruffian

英 [ˈrʌfiən]

美 [ˈrʌfiən]

n.  暴徒; 恶棍

复数:ruffians 

TOEFLGRETEM8

BNC.22925 / COCA.26175

牛津词典

    noun

    • 暴徒;恶棍
      a violent man, especially one who commits crimes

      柯林斯词典

      • N-COUNT 流氓;恶棍;暴徒;罪犯
        Aruffianis a man who behaves violently and is involved in crime.
        1. ...gangs of ruffians who lurk about intent on troublemaking.
          潜伏在周围意图制造麻烦的匪帮

      英英释义

      noun

      双语例句

      • We discover: The Phonetic ruffian of novel of Wang Shuo is a performance that the author emphasizing "truth" and pursuing "truth" in fact.
        我们发现:王朔小说语言的痞味儿其实正是作者崇尚真,追求真的表现。
      • The greatest ruffian, the most hardened violator of the laws of society, is not altogether without it.
        最大的恶棍,极其严重地违犯社会法律的人,也不会全然丧失同情心。
      • He also admitted that you had some interest in a mill or mills that necessitated your riding about alone, or attended by a ruffian who, Captain Butler assures us, is a murderer.
        他还承认你对一家或几家厂子都很有兴趣,因此得坐着马车到处跑,而巴特勒船长告诉我们,赶车的那个恶棍还杀过人呢。
      • Between the two main themes of history and reality, the bandit hero created by Mo Yan and the ruffian hero created by Wang Shuo are the most striking. The special emphasis on the converse and the irony has been the symbol of in-hero phenomenon.
        在历史与现实两大题材中,以莫言的土匪英雄和王朔的痞子英雄最为引人注目,其逆反性、反讽性之突出,成了反英雄现象的标志。
      • Part one is the analysis of Wang Shuo's novels, prose and essays, which displays the form of ruffian culture.
        第一部分是对王朔小说文本及散文随笔进行分析,展示痞子文化精神的表现形态。
      • She received a blow on the head from a dock ruffian and cannot remember her last name.
        她在甲板上被一个流氓打中了后脑,从而无法记起自己的姓氏了。
      • Wang's verbal features lie In his creation of language system in which elegant, common, ruffian languages are Integrated.
        在语言上,王朔最有创意的就是庞大的雅、俗、痞相结合的语言系统。
      • As a ruffian, I will be happier if I will be given a wife and endure hardships of a woman.
        “咱这个老光棍,要是再分给一个老婆,叫咱也受受女人的罪才更好呢!”(丁玲《太阳照在桑乾河上》)
      • How could Melly have been so so well, there was no word for melanie's action in taking in this old ruffian and not telling her friends he was a jailbird.
        媚兰怎么会这么&这么。她不该收留这个老无赖,还不告诉朋友们他是个杀人犯。
      • If that little ruffian belonged to me, I should give him a touch of the rope's end.
        那小流氓要是我的孩子,我就要用鞭子揍他一顿。