N头条>英语词典>star-studded翻译和用法

star-studded

英 [ˈstɑː stʌdɪd]

美 [ˈstɑːr stʌdɪd]

adj.  明星荟萃的

牛津词典

    adj.

    • 明星荟萃的
      including many famous performers
      1. a star-studded cast
        明星荟萃的演出阵容

    柯林斯词典

    • ADJ 明星荟萃的
      Astar-studdedshow, event, or cast is one that includes a large number of famous performers.
      1. ...a star-studded production of Hamlet...
        《哈姆雷特》明星荟萃的演员阵容
      2. The film opened with a star-studded premiere last night.
        该影片昨晚举办了明星云集的首映式。

    双语例句

    • The star-studded board may help Winnington to allay potential client concerns about China's rather opaque property market.
      中国的地产市场非常不透明,而这个名流集聚的董事会,可能帮助Winnington减少潜在客户的相关担忧。
    • The star-studded Chinese men's team eased past Austria to advance into table tennis team semifinals at the Beijing Olympic Games here on Thursday.
      周四,众星云集的中国男队轻松淘汰奥地利,晋级北京奥运会男子乒乓球半决赛。
    • Magazine readers submit their votes and the awards are presented at a glamorous, star-studded ceremony.
      杂志的读者投票和提交的奖项是一个迷人的,明星云集的仪式上颁发。
    • Lights from hurricane lamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky.
      松林中射来零乱的风灯,都有成了满天星宿。
    • The film opened with a star-studded premiere last night.
      该影片昨晚举办了明星云集的首映式。
    • Russian Prime Minister Vladimir Putin serenaded a star-studded crowd with Louis Armstrong's song "Blueberry Hill" at a children's charity event, the Daily Telegraph of London reported.
      据英国《每日电讯报》报道,俄罗斯总理普京近日在一个名人云集的儿童慈善活动中大秀歌艺,演唱了路易斯·阿姆斯特朗的“蓝莓山”。
    • The royal brothers, now24 and22, announced that a star-studded pop concert and a memorial service will be held in her memory next year.
      现年分别24和22岁的王室成员兄弟,正式宣布将在明年其母亲纪念日举行群星云集的音乐会和纪念仪式。
    • The star-studded study appears in the Journal of Human Capital.
      这项众星云集的研究成果发表在《人力资本》期刊上。
    • Oscars organizers promised a bold new approach to this month's Academy Awards, at a star-studded luncheon here Monday to salute this year's crop of nominees.
      奥斯卡主办方承诺下周一的奥斯卡颁奖礼会上演“大变脸”,用一场全明星的盛宴向今年提名的佼佼者们致敬。
    • CLSA's annual investor forums are traditionally star-studded affairs, attracting headliners from Sarah Palin to George Clooney.
      里昂证券的年度投资者论坛一直是众星云集的聚会,莎拉•佩林(SarahPalin)和乔治•克鲁尼(GeorgeClooney)等备受关注的人物都曾是座上嘉宾。