N头条>英语词典>wedlock翻译和用法

wedlock

英 [ˈwedlɒk]

美 [ˈwedlɑːk]

n.  婚姻; 已婚状态

复数:wedlocks 

法律

BNC.32861 / COCA.17039

同义词辨析

weddingmarriagewedlock【导航词义:结婚】

weddingn. 结婚庆典,婚礼
〔辨析〕
普通用词,指结婚的仪式以及相关的婚庆活动,尤指包含宗教仪式的婚礼。
〔例证〕
They decided to delay their wedding until August.
他们决定把婚礼推迟到8月。
It will be a small church wedding.
那将是一次小型的教堂式婚礼。
A lot of streets are flagged to celebrate the royal wedding.
许多大街上挂起了旗子以庆祝皇室婚礼。
marriagen. 婚姻;婚礼
〔辨析〕
主要指婚姻关系及已婚状态,也可指结婚仪式。
〔例证〕
Marriage is not something to be undertaken lightly.
婚姻大事不可掉以轻心。
Their marriage finally fell apart.
他们的婚姻最终破裂了。
Her third marriage was held in St John's Church.
她的第三次婚礼是在圣约翰教堂举行的。
wedlockn. 〈旧〉已婚状态
〔辨析〕
强调已经结婚的状态。
〔例证〕
He was born in/out of wedlock.
他是婚生子/非婚生子。
Wedlock is a padlock.
婚姻是一种枷锁。

牛津词典

    noun

    • 婚姻;已婚状态
      the state of being married
      1. children born in/out of wedlock (= whose parents are/are not married)
        婚生 / 非婚生子女

    柯林斯词典

    • 已婚(状态)
      Wedlockis the state of being married.
      1. (指孩子)婚生的/非婚生的
        If a baby is bornin wedlock, it is born while its parents are married. If it is bornout of wedlock, it is born at a time when its parents are not married.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • Enrm; european Convention on the legal status of children born out wedlock;
          欧洲非婚生子女法律地位公约;
        • As the married couple can't have children, they have adopted a child born out of wedlock.
          由于这对已婚夫妇无法生育,他们领养了一个私生子。
        • Most of the children were born with serious deficiencies, some are suspected to be born out of wedlock.
          许多儿童生来便有严重缺陷,一些可能是婚外儿。
        • Progressives hope and traditionalists fear that the Supreme Court will find a federal right to same-sex wedlock.
          进步主义者希望而传统主义者害怕,最高法院在全联邦赋予人民同性婚姻的权利。
        • We'll both join in wedlock, and married we'll be;
          我希望我们能将在一起,是的,我希望我们能结婚。
        • I had him out of wedlock, so I am single.
          他是我的私生子,所以我还是单身。
        • As Alain Enthoven of Stanford University puts it, this gives new meaning to the word "wedlock".
          照斯坦福大学教授阿莱恩。恩索文所言:“已婚”可真的成了“倚婚”了。
        • Death's single privacy, The only one forestalling mine, And that by right that he Presents a claim invisible, No wedlock granted me.
          死亡惟一的秘密,阻止我拥有自己的隐私,凭借自己的权利他提出一个无形的要求,我无权享受的婚姻生活。
        • You have a child out of wedlock.
          你有一个非婚生子。
        • You're having a baby out of wedlock GetWord(" wedlock");, your life is over.
          你有一个非婚生子的话,你的生活就算是完了。