N头条>英语词典>wilted翻译和用法

wilted

英 [ˈwɪltɪd]

美 [ˈwɪltɪd]

adj.  (菜叶)稍煮的,焯水的
v.  (使)枯萎,凋谢,蔫; 变得委靡不振; 发蔫; 变得又累又乏; 失去自信; 同一个人谈话时用,即you will
wilt的过去分词和过去式

COCA.25423

牛津词典

    adj.

    • (菜叶)稍煮的,焯水的
      wilted vegetable leaves, for example lettuce leaves, have been cooked for a short time and then used in a salad

      柯林斯词典

      • VERB 枯萎;凋谢;发蔫
        If a plantwilts, it gradually bends downwards and becomes weak because it needs more water or is dying.
        1. The roses wilted the day after she bought them...
          她买的玫瑰第二天就凋谢了。
        2. Remove any damaged or wilted leaves.
          去掉烂叶和枯叶。
      • VERB 变得萎靡不振;打蔫儿;消沉
        If someonewilts, they become weak or tired, or lose confidence.
        1. She soon wilted in the morning heat...
          在早晨的热浪中她很快就蔫儿了。
        2. The government wilted in the face of such powerful pressure.
          政府面对如此大的压力,失去了信心。

      英英释义

      adj

      • not firm
        1. wilted lettuce
        Synonym:limp

      双语例句

      • Their heat parched fields, wilted crops, and left people lying breathless and unconscious on the ground.
        它们的酷热烤焦了土地,使庄稼枯萎,人们喘不过气来,倒在地上昏迷不醒。
      • The romance blossomed for six or seven months, and then wilted.
        那罗曼史持续六七个月之后就告吹了。
      • The Japanese economic challenge, meantime, wilted as equity and property bubbles burst and deflation threatened.
        与此同时,随着日本股市和楼市泡沫破裂,通缩降临,其所构成的经济挑战也化为乌有。
      • Steam the fresh rose petals to wilted.
        蒸玫瑰花瓣使枯萎。
      • The roses wilted the day after she bought them
        她买的玫瑰第二天就凋谢了。
      • Sauerkraut or sour cabbage, is produced from wilted, shredded cabbage. The bacteris may gain entry and develop internally as in wilts and stunts.
        泡菜或酸白菜是由萎蔫的甘蓝菜丝制成的当植株产生萎蔫或矮化症时细菌进入体内繁殖。
      • Flowers wilted under the merciless sun.
        花儿在无情的太阳暴晒下凋谢了。
      • Even as other metals have wilted this year, copper prices have stayed high.
        今年,其他金属价格出现疲软,铜价仍维持在高位。
      • He had intended to say something, but when all the hostile faces turned towards him, he wilted.
        他本想说些什么,但当所有带着敌意的脸转向他时,他退缩了。
      • My motto: Wilt them in the living room and they'll stay wilted all night.
        我的格言是:在客厅就挫掉他们的锐气,那么他们整晚都不敢轻举妄动。