N头条>国学名著>中庸>达孝 全文版

《中庸》达孝南宋 · 子思

yuēwángzhōugōngxiàoxiàozhěshànrénzhīzhìshànshùrénzhīshìzhěchūnqiūxiūmiàochénzōngshèchángjiànshíshízōngmiàozhīsuǒzhāojuésuǒbiànguìjiànshìsuǒbiànxiánchóuxiàwèishàngsuǒdàijiànyànmáosuǒchǐ齿jiànwèixíngzòujìngsuǒzūnàisuǒqīnshìshìshēngshìwángshìcúnxiàozhīzhìjiāoshèzhīsuǒshìshàngzōngmiàozhīsuǒxiānmíngjiāoshèzhīchángzhīzhìguóshìzhūzhǎng

注释

(1)宗器:宗庙祭器。

(2)设:摆设、陈列。

(3)旅:次序,众人。

(4)逮:逮及、达到。

(5)燕毛:泛指宴饮时年长者居上位的礼节。

(6)上帝:远古的帝王,先帝。

(7)禘尝:按周礼,夏祭曰禘,秋祭曰尝,古代常用以指天子诸侯岁时祭祖的大典。

译文

孔子说:“武王、周公,他们是最孝的了吧!

所谓的孝者,是善于继承别人的志向,善于传述别人的事迹的人。

每年的春秋修理他们的祖庙,陈列宗庙祭器,摆设上他们的裳衣,荐献时新的食物。

宗庙的礼仪,是用以序列昭穆次序的。按爵位排序,用以辨别贵贱;按事功排序,用以辨别贤不肖;对众人报酬为长上做事的下人,用以逮及卑贱的人;让年长者坐上位,用以排列年齿。

站到自己的位置上,进行应有礼节,奏起那音乐,恭敬那所尊重的,敬爱那所亲爱的,事俸死者如同事俸生者一样,事俸亡者如同事俸生存的一样,这是最高的孝了。

郊祭与社祭的礼节,用以事俸先帝,宗庙的祭礼,用以祭祀祖先。明白效、社这两种祭礼以及禘与尝的义理,治理国家就如同展示这手掌一样容易了。”