N头条>国学名著>孟子>第一节 全文版

《孟子》第一节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • téngwéngōngwéishìjiāngzhīchǔguòsòngérjiànmèngmèngdàoxìngshànyánchēngyáoshùn
  • shìchǔfǎnjiànmèngmèngyuēshìyándàoérchénggànwèijǐnggōngyuēzhàngzhàngwèizāiyányuānyuēshùnrénrényǒuwéizhěruòshìgōngmíngyuēwénwángshīzhōugōngzāijīnténgjuéchángduǎnjiāngshíyóuwéishànguóshūyuēruòyàomiànxuànjuéchōu

注释

1世子:即太子。“世”和“太”古音相同,古书常通用。

2成规:齐国的勇士。

3公明仪:人名,复姓公明,名仪,鲁国贤人,曾子学生。

4瞑眩:眼睛昏花看不清楚。

5瘳(chōu):病愈。

译文

滕文公还是太子的时候,要到楚国去,经过家国时拜访了孟子。孟子给他讲善良是人的本性的道理,话题不离尧舜。  太子从楚国回来,又来拜访孟子。孟子说:“太子不相信我的话吗?道理都是一致的啊。成脱对齐景公说:‘他是一个男子汉,我也是一个男子汉,我为什么怕他呢?’颜渊说:‘舜是什么人,我是什么人,有作为的人也会像他那样。’公明仪说:‘文王是我的老师;周公难道会欺骗我吗?’现在的滕国,假如把疆土截长补短也有将近方圆五十里吧。还可以治理成一个好国家。《尚书》说‘如果药不能使人头昏眼花,那病是不会痊愈的。’”