大笑绝缨
本指淳于髡(kūn昆)笑齐威王意图花费少而需求多的故事。后以此典讥笑某人拿出来的少而要求特多;也形容大笑,狂笑。淳于髡,姓淳于,曾受髡刑(截去头发),因称淳于髡。以博学著称。齐威王在稷下(今山东淄博市东北)招揽学者,淳于髡被授为大夫。他多次讽谏齐威王和相国邹忌改革内政。齐威王八年(前349年),楚国发兵攻齐。齐威王派淳于髡前往赵国求救兵,带礼物有黄金百斤,四匹马拉的车十套。淳于髡仰天大笑,帽带子都断了。齐威王问:“先生嫌礼物少了吗?”淳于髡说:“哪里敢嫌少!”齐威王又问:“那你笑有什么说法吗?”淳于髡说:“我今从东方来,看见路旁有向田神祈祷之人,拿着一只猪蹄、一杯酒做祭品,祝告说:‘高地上的谷物盛满筐笼,低田里的庄稼装满车辆;五谷丰登,满屋满仓。’我见他拿出很少的东西,却有那么多的要求,所以笑他。”于是齐威王就把礼物加到黄金一千镒,白璧十双,四匹马拉套的大车一百辆。淳于髡告辞起行,到了赵国。赵王拨给他精兵十万,战车一千辆。楚国听到这个消息,连夜退兵而去。此典又作“仰天笑齐”、“冠缨绝”、“一笑绝缨”、“缨索绝”、“绝冠缨”。
【出典】:
《史记》卷126《滑稽列传·淳于髡》3198页:“威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍(jī基,把东西送给人)金百斤,车马十驷(sì四,四匹马拉一辆车为一驷)。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:‘先生少之乎?’髡曰:‘何敢!’王曰:‘笑岂有说乎?’髡曰:‘今者臣从东方来,见道傍有禳(ráng壤,祭祷消灾)田者,操一豚(tún囤,猪)蹄,酒一盂,祝曰:瓯窭(ōulóu欧楼,狭小之高地)满篝(gōu钩,竹笼),污邪(低洼易涝之劣田)满车,五谷蕃(茂盛)熟,穰穰(ráng ráng攘攘,丰盛样子)满家。臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。’于是齐威王乃益赍黄金千溢(yì亦,通“镒”,重量单位,古代二十两或二十四两为一镒),白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。”
【例句】:
宋·梅尧臣《咏怀》之二:“百金请救兵,所欲奢所费。彼何滑稽生,仰天独笑齐。” 宋·陈师道《送李奉议毫州判官》:“数日怀抱恶,每笑冠缨绝。” 宋·陆游《白首》:“白首元无一事成,朝来大笑绝冠缨。” 宋·陆游《对酒》:“疑其不忍去,一笑可绝缨。” 清·黄景仁《题马氏斋头秋鹰图》:“仰天大笑缨索绝,毰毸斗大盘高城。” 清·唐孙华《次韵酬吴振西》:“谈笑不须论博局,诙谐一住绝冠缨。”
【典源】 《史记·滑稽列传·淳于髡传》:“ (齐) 威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。王曰:‘先生少之乎?’髡曰:‘何敢!’王曰:‘笑岂有说乎?”髡曰:‘今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一孟,祝曰:“瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。”臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。’于是齐威王乃益赍黄金千镒,白璧十双、车马百驷。”
【今译】 战国齐威王八年时,楚国派大兵攻齐。齐王派淳于髡前往赵国求救兵,带的礼物有黄金百斤,四匹马拉的车十套。淳于髡仰天大笑,连系冠的带子都断了。齐王问:“先生认为少吗?”淳于髡说:“哪敢嫌少!”齐王又问:“那为什么笑呢?”淳于髡说:“今天我从东方来,见路边有人祝告收成,用一只猪蹄、一碗酒做祭品,祝告说:‘筐筐罐罐都盛满,柴禾装几大车,五谷全丰登,家里粮食多又多。’我见他致祭的东西少而祈求的东西多,所以才笑。”齐威王听了,于是又加添黄金千镒,白璧十双,四匹马拉的车百套。
【释义】后以此典形容为某种可笑的事而大笑、狂笑等。
【典形】 大笑绝缨、冠缨绝、绝冠缨、仰天笑齐、一笑绝缨、缨索绝、笑绝缨。
【示例】
〔大笑绝缨〕 宋·陆游《白首》:“白首元无一事成,朝来大笑绝冠缨。”
〔冠缨绝〕 宋·陈师道《送李奉议亳州判官》:“数日怀抱恶,每笑冠缨绝。”
〔绝冠缨〕 清·唐孙华《次韵酬吴振西》:“谈笑不须论博局,诙谐一住绝冠缨。”
〔仰天笑齐〕 宋·梅尧臣《咏怀》之二:“百金请救兵,所欲奢所费。彼何滑稽生,仰天独笑齐。”
〔一笑绝缨〕 宋·陆游《对酒》:“疑其不忍去,一笑可绝缨。”
〔缨索绝〕 清·黄景仁《题马氏斋头秋鹰图》:“仰天大笑缨索绝,毰毸斗大盘高城。”