《三国志.吴书.孙权传》裴松之注引《吴书》(黄武四年):“(陈)化对曰:‘《易》称帝出乎震,加闻先哲知命,旧说紫盖黄旗,运在东南。’……”吴派使者陈化使魏,魏文帝嘲问说:‘吴、魏峙立,谁将一统海内?’
源见“金屋藏娇”。指汉武帝陈皇后的住所。泛指爱妻宠妾的住处。宋柳永《惜春郎》词:“玉肌琼艳新妆饰,好壮观歌席。潘妃宝钏,阿娇金屋,应也消得。”偏正 汉武帝刘彻要用金屋接纳其姑母长公主刘嫖的女儿为妇。多
颜如玉:容颜美得像玉一样。指美女。 旧时用作勉人读书之语。语出宋真宗《劝学文》:“读,读,读!书中自有颜如玉。”鲁迅《三闲集.书籍和财色》:“我们的古人有言:‘书中自有黄金屋’,现在渐在实现了,但后
战国 楚宋玉《九辩》:“悲哉!秋之为气也。萧瑟兮,草木摇落而变衰……坎壈兮,贫士失职而志不平;廓落兮,羁旅而无友生;惆怅兮,而私自怜。”后因以“悲秋”抒写羁人困士对萧瑟秋景感伤的心境。唐杜甫《登高》诗
同“伊于胡底”。鲁迅《〈朝花夕拾〉后记》:“起观斯世之忍心害理,几全如陈叔宝之无心肝。长此滔滔,伊何底止?”见“伊于胡底”。鲁迅《〈朝花夕拾〉后记》:“起观斯世之忍心害理,几全如陈叔宝之无心肝。长此滔
《诗.小雅.斯干》:“吉梦维何?维熊维罴。”又“大人占之,维熊维罴,男子之祥。”汉郑玄笺注说:“熊罴在山,阳之祥也,故为生男。”古时人迷信,以为梦见熊是生男孩的征兆。故旧时以“梦熊之喜”作为贺人生子之
易:交换。析:分解。骸:骨头。炊:烧火做饭。 交换亲生的儿女吃,分解尸体的骸骨烧。 形容大灾之年或久受围困时人们在死亡线上挣扎的惨象。语出《公羊传.宣公十五年》:“易子而食,析骸而炊之。”《淮南子
鬟:环形发髻。鬓:面颊两旁之发。形容妇女头发美丽。宋.周邦彦《减字木兰花》词:“风鬟雾鬓,便觉蓬莱三岛近。山明水秀,缥缈仙姿画不成。”《花月痕》七回:“曼云姓张氏,字彩波,年十九岁,代北人,风格虽不及
病重到没有药可以治疗。比喻事情糟到无法挽救的地步。周朝卿士讽谏周厉王的一首诗中说,老天正在逞凶暴,不要这样乐陶陶。老夫真心进忠言,小子趾高气扬多骄傲。不是我年高说胡话,你却拿我开玩笑。坏事干得太多了,
竞:争。 江水滔滔奔流,自己胸怀平静,无意与流水竞争;白云悠悠在天,自己心情闲适,同它一样舒缓。 形容内心宁静闲适。语出唐.杜甫《江亭》:“水流心不竞,云在意俱迟。”明.谭元春《寄太史罗公萸江启》