沈阳状启
书名。为记载清崇德二年(1637)二月至顺治二年(1645)二月,朝鲜王世子李、二王子李淏和侍臣们留居沈阳被作人质时,随行的侍讲院宰臣、讲官等向朝鲜承政院呈送的报告汇集。内容为李、李淏以下从臣的行止,与清朝的交涉,朝鲜人俘的处理,沈阳、满洲八旗和清王室的情况等。是反映后金政权与朝鲜外交关系的重要文件,对研究满族初期社会状况及贵族统治集团的活动,有重要参考价值。原藏朝鲜王室图书馆奎章阁,1935年作为《奎章阁丛书·第一册》刊行。
书名。为记载清崇德二年(1637)二月至顺治二年(1645)二月,朝鲜王世子李、二王子李淏和侍臣们留居沈阳被作人质时,随行的侍讲院宰臣、讲官等向朝鲜承政院呈送的报告汇集。内容为李、李淏以下从臣的行止,与清朝的交涉,朝鲜人俘的处理,沈阳、满洲八旗和清王室的情况等。是反映后金政权与朝鲜外交关系的重要文件,对研究满族初期社会状况及贵族统治集团的活动,有重要参考价值。原藏朝鲜王室图书馆奎章阁,1935年作为《奎章阁丛书·第一册》刊行。
寺庙名。位于内蒙古喀喇沁锦山镇西北约3公里处。背靠狮子峰,殿宇依山而建,高低层迭呈三进三阶院落,前有山门,中有天王殿和东西两侧配殿。寺内有元代石碑二块,一为至元二十四年(1287)所立,记重修寺院经过
鲜卑族一支。源出东胡。以部为氏。原居漠北,后与乞伏氏、出连氏、叱卢氏同出阴山南徙。晋代与乞伏氏相随,先后居于高平川(今宁夏境内黄河支流清水河)、苑川(治今甘肃榆中县大营川地区)等地。约东晋初,乞伏述延
见“比粟”(189页)。
即“合懒路”(835页)。
晋代佛教译经师。祖籍天竺。父达摩尸罗与叔父同为沙门。自幼出家学佛教,通晓“胡”汉语。晋元康元年(291)起,在陈留国(治所在今开封东)仓垣水南寺,先后译出《放光般若经》、《异维摩诘经》、《首楞严经》等
云南古地名。今元江县城。11世纪中叶,哀牢山区因远、思陀、溪处、落恐各部和泥中,因远最大,由因远平坝甘庄城移治礼社江筑罗槃城,建“罗槃国”。13世纪元置元江路,设治所于此。
苗语湘西方言文字,简称湘西苗文,是建国后为苗族新创的3种文字之一。湘西苗文是本着尽量与汉语拼音方案汇通的原则而设计的。是以湖南省花垣县吉卫乡腊乙坪寨的语音为标准音的拉丁字母式拼音文字。声母共有48个,
蒙古诸部统一前克烈部首领之一。又译札阿绀孛、札哈坚普。克烈部部长※忽儿札胡思杯禄罕子,※王罕弟。原名怯列亦歹。幼年为西夏所掳,久居其地,因为人机敏,颇受重用,赐名“札合敢不”。一说为唐兀语“赞普”的异
355—398十六国时期后燕国君。昌黎棘城(今辽宁义县西北)人。鲜卑慕容氏。字道祐,小字库勾。※慕容垂第四子。初随父附前秦苻坚,淝水之战后,乘苻坚兵败势衰之机,于晋太元九年(384),劝其父称燕王,被
清代东布鲁特(前柯尔克孜族)首领。又译玛穆特呼里、玛木克呼里。初驻牧于格根噶尔奇拉、特穆尔图淖尔(前苏联伊塞克湖)一带。后为避准噶尔侵掠,西迁寓居安集延(前苏联哈萨克共和国境内安集延)。乾隆二十年(1