战国燕太子丹在秦国做人质,后太子丹请求回国,秦王曰:“乌头白,马生角,乃许耳!”燕太子丹即仰天长叹,乌鸦之头变白,马也生了角。见《燕丹子》。后用“马生角”比喻事情无法实现。杜牧《池州送孟迟先辈》:“青
指书信。语本《文选·古乐府〈饮马长城窟行〉》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”李商隐《寄令狐郎中》:“嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。”
【介绍】:唐末五代小说家。字绍山,一作德温,号雾居子。福州候官(今福建闽侯)人。生卒年不详。唐昭宗大顺二年(891)登进士第,授尚衣监主簿。寻归闽,景福二年(893)为故观察使陈岩撰墓志。乾宁元年(8
战国时,晋国韩、赵、魏三家联合攻杀智伯,智伯门人豫让矢志为智伯复仇,又恐为人所识破,于是漆身为厉、吞食火炭变哑,伺机刺杀赵襄子,事败自杀。见《史记·刺客列传》。后因以“吞炭”为咏刺客或受恩知报之典。周
【介绍】:见苏源明。
出征时发表的檄文;也形容人舍己忠心为国。诸葛亮曾有前后两个出师表。见《三国志·蜀志·诸葛亮传》。钱起《送王使君赴太原行营》:“须传出师表,莫奏式微歌。”
通向燕国的道路。亦特指通往燕昭王黄金台的道路。因用为招求贤能之典。李商隐《自桂林奉使江陵途中感怀寄献尚书》:“人皆向燕路,无乃费黄金。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
①指在父母的身边。语出《孝经·圣治》:“故亲生之膝下,以养父母日严。”李商隐《寄太原卢司空三十韵》:“羲之当妙选,孝若近归宁。”原注:“三十五丈明府,高科来归膝下。”②代指父母。岑参《送江陵黎少府》:
【介绍】:卢纶作。见《夜中得循州赵司马侍郎书因寄回使》。