重辑苍颉篇
二卷。近代王国维撰。参见《补高邮王氏说文谐声谱》。《苍颉篇》本为秦相李斯所作,汉人合以车府令赵高所作《爰历篇》、太史令胡毋敬所作《博学篇》为《苍颉篇》,而后扬雄作《训纂篇》、贾鲂作《滂喜篇》,合之号曰《三苍》。至唐宋之时,《三苍》皆已亡佚,故近三百年来小学家无不以搜辑《苍颉篇》为当务之急。乾隆间有孙星衍自唐释玄应《一切经音义》及张揖、郭璞二家旧注辑《三苍》,稍后任大椿与马国翰续有辑述。光绪中叶存于日本的古佚书顾野王《玉篇》原本、杜台卿《玉烛宝典》、慧琳《一切经音义》、希麟《续一切经音义》复入中国,于是陶方琦以之续孙氏书,顾震福以之补任氏书。随后曹元忠复辑陶氏之遗,陈其荣得陈鳣所校孙本复采孙、陈未见之书合为一编。至此《仓颉篇》辑本已有七家,还未把诸可宝、王仁俊、龚道耕、黄奭等辑佚家算在内。以上诸家皆有一失,就是对班固《汉书·艺文志》所谓“《史游》、《急就》皆《仓颉》正字”一语不曾措意,竟没有采录《急就》者。王氏此辑出诸家之后,故能力矫诸家之失,以敦煌塞上所出之汉残简及《急就篇》所用“仓颉正字”为上卷,并附以扬雄、杜林、张揖、郭璞对其中各字的说解,其余古书所引《苍颉》、《三苍》之字,悉入下卷。其体例是,别本字与注为二,沿用孙书之例以《说文》540部首为之类次。条理精详,便于寻检,在诸家辑本中可谓后来居上。王氏此辑亦不完备,陆法言《切韵》、孙愐《唐韵》、陈彭年《广韵》、丁度《集韵》、岛田翰《古文旧书考》所引皆未辑入下卷,慧琳、希麟之书亦因未见海印寺高丽大藏经本采录不全,诚有遗珠之憾。此编作于1918年秋,王氏方主讲于上海仓圣明智大学,遂以全稿售诸大学主事者姬佛陀,姬氏因之冒为己作,此本即是广仓学宭排印本。