N头条>诗词古文>浮萍篇原文和赏析

浮萍寄清水,随风东西流。
结发辞严亲,来为君子仇。
恪勤在朝夕,无端获罪尤。
在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
何意今摧颓,旷若商与参。
茱萸自有芳,不若桂与兰。
新人虽可爱,无若故所欢。
行云有返期,君恩傥中还。
慊慊仰天叹,愁心将何愬。
日月不恒处,人生忽若寓。
悲风来入怀,泪下如垂露。
发箧造裳衣,裁缝纨与素。

浮萍寄清水,随风东西流。
浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。
浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。

结发辞严亲,来为君子仇。
成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。
结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。仇:伴侣。

(kè)勤在朝夕,无端获罪尤。
从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。
恪勤:恭敬勤劳。无端:一作“中年”。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟(sè)琴。
从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。
瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”

何意今摧颓(tuí),旷若商与参。
为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。
摧颓:蹉跎。

(zhū)(yú)自有芳,不若桂与兰。
茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。
茱萸:茱萸,又名“越椒”、“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。佩茱萸,中国岁时风俗之一。桂:应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。

新人虽可爱,无若故所欢。
新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。
可爱:一作“成列”。

行云有返期,君恩傥(tǎng)中还。
流云有返回之时,您的爱也许回转中途。
傥:或者。

(qiè)慊仰天叹,愁心将何愬(sù)
悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?
慊慊:心不满足貌;不自满貌。愬:同“诉”。

日月不恒处,人生忽若寓。
日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。
不:一作“无”。所:一作“人”。寓:一作“遇”。

悲风来入怀,泪下如垂露。
悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。
怀:一作“帷”。

发箧(qiè)造裳衣,裁缝纨与素。
打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。
发:打开。一作“散”。

作者介绍

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。>>查看作者详细介绍

译文及注释

译文
浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。
成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。
从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。
从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。
为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。
茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。
新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。
流云有返回之时,您的爱也许回转中途。
悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?
日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。
悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。
打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。

注释
浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。
结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。
仇:伴侣。
恪勤:恭敬勤劳。
无端:一作“中年”。
瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”
摧颓:蹉跎。
桂应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。
可爱:一作“成列”。
不:一作“无”。所:一作“人”。
寓:一作“遇”。
怀:一作“帷”。
发:打开。一作“散”。

百度百科.浮萍篇

猜你喜欢