露涤铅粉节,风摇青玉枝。
依依似君子,无地不相宜。
露涤(dí)铅粉节,风摇青玉枝。
露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。
露:露水。涤:洗涤。
依依似君子,无地不相宜。
随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。
相宜:合适,适宜。
作者介绍
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。>>查看作者详细介绍
译文及注释
译文
露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。
随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。
注释
露:露水。
涤:洗涤。
相宜:合适,适宜。